Ya RAB, nehirlere mi öfkelendin? Gazabın ırmaklara mı? Yoksa denize mi kızdın da, Atlarına, yenilmez savaş arabalarına bindin?
Mezmur 114:5 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Ey deniz, sana ne oldu da kaçtın? Ey Şeria, neden tersine aktın? Turkish Bible Old Translation 1941 Ey deniz, sana ne oldu da kaçıyorsun? Ey Erden, neden geri dönüyorsun? Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Ей дениз, сана не олду да качтън? Ей Шериа, неден терсине актън? Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Ey deniz, sana ne oldu da kaçtın? Ey Şeria, neden tersine aktın? Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ey deniz, ne oldu da kaçtın? Ey Yarden, neden ters döndün? |
Ya RAB, nehirlere mi öfkelendin? Gazabın ırmaklara mı? Yoksa denize mi kızdın da, Atlarına, yenilmez savaş arabalarına bindin?