Mezmur 102:16 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Çünkü RAB Siyon'u yeniden kuracak, Görkem içinde görünecek. Turkish Bible Old Translation 1941 Çünkü RAB Sionu bina etti; İzzetile göründü; Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Чюнкю РАБ Сийон'у йениден кураджак, Гьоркем ичинде гьорюнеджек. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Çünkü RAB Siyon'u yeniden kuracak, Görkem içinde görünecek. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Çünkü Yahve Siyon'u bina etti. Yüceliğiyle göründü. |
Çünkü Tanrı Siyon'u kurtaracak, Yahuda kentlerini onaracak; Halk oraya yerleşip sahibi olacak.
İşte bütün dünya için belirlenen tasarı budur. Bütün uluslara karşı elim kalkmış durumda.
Böylece batıdan doğuya kadar insanlar RAB'bin adından ve yüceliğinden korkacak. Çünkü düşman azgın bir ırmak gibi geldiğinde, RAB'bin Ruhu onu kaçırtacak.
Kedar'ın bütün sürüleri sana gelecek, Nevayot'un koçları senin buyruğunda olacak, Sunağımın üzerinde kabul edilen sunular olarak sunulacak. Böylece görkemli tapınağımı daha görkemli kılacağım.
“Çünkü ben onların eylemlerini de düşüncelerini de bilirim. Bütün ulusları ve dilleri bir araya toplayacağım an geliyor; gelip yüceliğimi görecekler.
Seni yeniden bina edeceğim, Yeniden bina edileceksin, ey erden kız İsrail! Yine teflerini alacak, Sevinçle coşup oynayanlara katılacaksın.
Halkımın kadınlarını rahat evlerinden kovar, Çocuklarını yüce huzurumdan yoksun bırakırsınız.
“Sürüsünden adadığı erkek hayvan yerine Rab'be kusurlu hayvan kurban eden aldatıcıya lanet olsun! Çünkü ben büyük bir kralım” diyor Her Şeye Egemen RAB, “Ve uluslar adımdan korku duyacak.”