İsa konuşmasını bitirdikten sonra Celile'den ayrılıp Yahudiye'nin Şeria Irmağı'nın karşı yakasındaki topraklarına geçti.
Matta 26:1 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 İsa bütün bunları anlattıktan sonra öğrencilerine, “İki gün sonra Fısıh Bayramı olduğunu biliyorsunuz” dedi, “İnsanoğlu çarmıha gerilmek üzere ele verilecek.” Turkish Bible Old Translation 1941 VE vaki oldu ki, İsa, bütün bu sözleri bitirince, şakirtlerine dedi: Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Иса бютюн бунларъ анлаттъктан сонра ьоренджилерине, „Ики гюн сонра Фъсъх Байрамъ олдууну билийорсунуз“ деди, „Инсанолу чармъха герилмек юзере еле вериледжек.“ Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar İsa sözlerini sona erdirince öğrencilere, Inğil Mettanyn tahriri üzre 1883 We Ysa bu sözleryn ğümlesini tekmil ettykten sonra, šajyrdlerine: Temel Türkçe Tercüme İsa bütün bunları söyledikten sonra öğrencilerine şöyle dedi: Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Yeşua bütün bu sözleri bitirdikten sonra öğrencilerine, |
İsa konuşmasını bitirdikten sonra Celile'den ayrılıp Yahudiye'nin Şeria Irmağı'nın karşı yakasındaki topraklarına geçti.
Yahudiler'in Fısıh Bayramı yakındı. Taşradakilerin birçoğu bayramdan önce arınmak için Yeruşalim'e gitti.