La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Markos 9:15 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Kalabalık İsa'yı görünce büyük bir şaşkınlığa kapıldı ve koşup O'nu selamladı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Hemen bütün kalabalık onu görünce, çok şaştılar, ve ona seğirdip kendisini selâmladılar.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Калабалък Иса'йъ гьорюндже бюйюк бир шашкънлъа капълдъ ве кошуп О'ну селамладъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Orada toplananların tümü İsa'yı görünce şaşkınlığa düştüler, koşup O'nu karşıladılar.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

İsaʼyı görür görmez bütün kalabalık büyük bir şaşkınlığa kapıldı. Koşarak Oʼnu selamladılar.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Hemen bütün kalabalık Yeşua’yı görünce çok şaşırdılar ve koşup O’nu selamladılar.

Ver Capítulo



Markos 9:15
7 Referencias Cruzadas  

Harun'la İsrailliler Musa'nın ışıldayan yüzünü görünce, ona yaklaşmaya korktular.


Petrus'u, Yakup'u ve Yuhanna'yı yanına aldı. Hüzünlenmeye ve ağır bir sıkıntı duymaya başlamıştı.


Mezara girip sağ tarafta, beyaz kaftan giyinmiş genç bir adamın oturduğunu görünce çok şaşırdılar.


Adam onlara, “Şaşırmayın!” dedi. “Çarmıha gerilen Nasıralı İsa'yı arıyorsunuz. O dirildi, burada yok. İşte O'nu yatırdıkları yer.


İsa öğrencilerine, “Onlarla ne tartışıyorsunuz?” diye sordu.


İsa, halkın koşuşup geldiğini görünce kötü ruhu azarlayarak, “Sana buyuruyorum, dilsiz ve sağır ruh, çocuğun içinden çık ve ona bir daha girme!” dedi.