Bu sırada başkâhinlerle halkın ileri gelenleri, Kayafa adındaki başkâhinin sarayında toplandılar.
Markos 15:16 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Askerler İsa'yı, Pretorium denilen vali konağına götürüp bütün taburu topladılar. Turkish Bible Old Translation 1941 Askerler onu sarayın iç avlusuna götürdüler; ve bütün taburu topladılar. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Аскерлер Иса'йъ, Преториум денилен вали конаъна гьотюрюп бютюн табуру топладълар. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Askerler O'nu vali konağının içine götürdüler. Tüm taburu da oraya topladılar. Temel Türkçe Tercüme Askerler İsaʼyı Pretoriyumʼa yani vali sarayına götürdüler. Bütün asker bölüğünü topladılar. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Askerler O’nu Pretorium denilen iç avluya götürdüler. Bütün taburu da orada topladılar. |
Bu sırada başkâhinlerle halkın ileri gelenleri, Kayafa adındaki başkâhinin sarayında toplandılar.
Sabah erkenden Yahudi yetkililer İsa'yı Kayafa'nın yanından alarak vali konağına götürdüler. Dinsel kuralları bozmamak ve Fısıh yemeğini yiyebilmek için kendileri vali konağına girmediler.
Pilatus yine vali konağına girdi. İsa'yı çağırıp O'na, “Sen Yahudiler'in Kralı mısın?” diye sordu.
Askerler de dikenlerden bir taç örüp O'nun başına geçirdiler. Sonra O'na mor bir kaftan giydirdiler.
Yine vali konağına girip İsa'ya, “Sen nereden geliyorsun?” diye sordu. İsa ona yanıt vermedi.