La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Luka 8:54 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

O ise kızın elini tutarak, “Kızım, kalk!” diye seslendi.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Fakat İsa kızın elini tuttu: Ey kız, kalk, diye çağırdı.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

О исе къзън елини тутарак, „Къзъм, калк!“ дийе сесленди.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Ama İsa kızı elinden tutarak yüksek sesle buyruk verdi: “Ayağa kalk, ey çocuk!”

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Ama İsa kızın elini tuttu ve sesini yükseltip, “Kalk kızım!” dedi.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Yeşua hepsini dışarı çıkardı. Kızın elinden tutup yüksek sesle, “Kızım, kalk!” diye seslendi.

Ver Capítulo



Luka 8:54
15 Referencias Cruzadas  

“Atalarını Mısır'dan çıkarmak için Ellerinden tuttuğum gün Onlarla yaptığım antlaşmaya benzemeyecek. Onların kocası olmama karşın, Bozdular o antlaşmamı” diyor RAB.


Kalabalık dışarı çıkarılınca İsa içeri girip kızın elini tuttu, kız ayağa kalktı.


O da hastaya yaklaştı, elinden tutup kaldırdı. Kadının ateşi düştü, onlara hizmet etmeye başladı.


İsa körün elinden tutarak onu köyün dışına çıkardı. Gözlerine tükürüp ellerini üzerine koydu ve, “Bir şey görüyor musun?” diye sordu.


Ama İsa elinden tutup kaldırınca, çocuk ayağa kalktı.


İsa adamın evine gelince Petrus, Yuhanna, Yakup ve kızın annesi babası dışında hiç kimsenin kendisiyle birlikte içeri girmesine izin vermedi.


Kızın öldüğünü bildikleri için İsa'yla alay ettiler.


Ruhu yeniden bedenine dönen kız hemen ayağa kalktı. İsa, kıza yemek verilmesini buyurdu.


Bunları söyledikten sonra yüksek sesle, “Lazar, dışarı çık!” diye bağırdı.


Baba nasıl ölüleri diriltip onlara yaşam veriyorsa, Oğul da dilediği kimselere yaşam verir.


Petrus, herkesi dışarı çıkarttı, diz çöküp dua etti. Sonra ölüye doğru dönerek, “Tabita, kalk” dedi. Kadın gözlerini açtı, Petrus'u görünce doğrulup oturdu.