Luka 23:42 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Sonra, “Ey İsa, kendi egemenliğine girdiğinde beni an” dedi. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve: Ey İsa, sen melekûtunda geldiğin zaman, beni an, dedi. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Сонра, „Ей Иса, кенди егеменлиине гирдиинде бени ан“ деди. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Sonra, “Ey İsa!” dedi, “Hükümranlığına girdiğinde beni anımsa!” Temel Türkçe Tercüme Sonra, “Ey İsa, kral olarak geldiğinde beni hatırla” dedi. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Sonra Yeşua’ya, “Efendimiz, krallığına girdiğinde beni hatırla” dedi. |
“Size şunu söyleyeyim, insanların önünde beni açıkça kabul eden herkesi, İnsanoğlu da Tanrı'nın melekleri önünde açıkça kabul edecek.
“Vergi görevlisi ise uzakta durdu, gözlerini göğe kaldırmak bile istemiyordu, ancak göğsünü döverek, ‘Tanrım, ben günahkâra merhamet et’ diyordu.
Nitekim biz haklı olarak cezalandırılıyor, yaptıklarımızın karşılığını alıyoruz. Oysa bu adam hiçbir kötülük yapmadı.”
İsa ona, “Sana doğrusunu söyleyeyim, sen bugün benimle birlikte cennette olacaksın” dedi.
Hem Yahudiler'i hem de Grekler'i, tövbe edip Tanrı'ya dönmeye ve Rabbimiz İsa'ya inanmaya çağırdım.
İçlerinde olan Mesih Ruhu, Mesih'in çekeceği acılara ve bu acıların ardından gelecek yüceliklere tanıklık ettiğinde, Ruh'un hangi zamanı ya da nasıl bir dönemi belirttiğini araştırdılar.
İsa'nın Mesih olduğuna inanan herkes Tanrı'dan doğmuştur. Baba'yı seven O'ndan doğmuş olanı da sever.