Luka 12:59 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Size şunu söyleyeyim, borcunuzun son kuruşunu ödemedikçe oradan asla çıkamazsınız.” Turkish Bible Old Translation 1941 Sana diyorum: Son pulu da ödeyinciye kadar, oradan çıkmıyacaksın. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Сизе шуну сьойлейейим, борджунузун сон курушуну ьодемедикче орадан асла чъкамазсънъз.“ Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Sana derim ki, son kuruşunu ödemeden oradan çıkamazsın.” Temel Türkçe Tercüme Sana şunu söylüyorum: borcunu son kuruşuna kadar ödemeden oradan çıkamazsın.” Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Sana söylüyorum, borcunun son kuruşunu ödemeden oradan asla çıkamayacaksın.” |
“Sonra solundakilere şöyle diyecek: ‘Ey lanetliler, çekilin önümden! İblis'le melekleri için hazırlanmış sönmez ateşe gidin!
Üstelik, aramıza öyle bir uçurum kondu ki, ne buradan size gelmek isteyenler gelebilir, ne de oradan kimse bize gelebilir.’
Kardeşler, sizin için her zaman Tanrı'ya şükran borçluyuz. Böyle yapmamız da yerindedir. Çünkü imanınız büyüdükçe büyüyor, her birinizin öbürüne olan sevgisi artıyor.