La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Levililer 9:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Musa, “RAB şunları yapmanızı buyuruyor, o zaman RAB'bin yüceliği size görünecektir” dedi.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve Musa dedi: RABBİN yapın diye emrettiği şey budur; ve RABBİN izzeti size görünecektir.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Муса, „РАБ шунларъ япманъзъ буйуруйор, о заман РАБ'бин йюджелии сизе гьорюнеджектир“ деди.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Musa, “RAB şunları yapmanızı buyuruyor, o zaman RAB'bin yüceliği size görünecektir” dedi.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Moşe şöyle dedi: "Yahve'nin size yapmanızı buyurduğu şey budur; Yahve'nin yüceliği size görünecektir."

Ver Capítulo



Levililer 9:6
9 Referencias Cruzadas  

Harun İsrail topluluğuna bunları anlatırken, çöle doğru baktılar. RAB'bin görkemi bulutta görünüyordu.


RAB'bin görkemi Sina Dağı'nın üzerine indi. Bulut dağı altı gün örttü. Yedinci gün RAB bulutun içinden Musa'ya seslendi.


İsrailliler'le buluşurken çadır görkemimle kutsal kılınacak.


İsrail Tanrısı'nın görkeminin doğudan geldiğini gördüm. Sesi gürül gürül akan suların sesi gibiydi. Görkeminden yeryüzü aydınlıkla doldu.


Musa'yla Harun Buluşma Çadırı'na girdiler. Dışarı çıkınca halkı kutsadılar. O zaman RAB'bin yüceliği halka göründü.


Musa'nın buyurdukları Buluşma Çadırı'nın önüne getirildi. Herkes yaklaşıp RAB'bin huzurunda toplandı.