La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Levililer 7:23 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

“İsrail halkına de ki, ‘İster sığır, ister koyun ya da keçi yağı olsun, hayvan yağı yemeyeceksiniz.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

İsrail oğullarına söyliyip de: Hiç bir yağ, öküz, yahut koyun, yahut keçi yağı yemiyeceksiniz.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

„Исраил халкъна де ки, ‚Истер съър, истер койун я да кечи яъ олсун, хайван яъ йемейеджексиниз.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

“İsrail halkına de ki, ‘İster sığır, ister koyun ya da keçi yağı olsun, hayvan yağı yemeyeceksiniz.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

"İsrael'in çocuklarına de ki: 'Hiç yağ, boğa, koyun ya da keçi yağı yemeyeceksiniz.

Ver Capítulo



Levililer 7:23
11 Referencias Cruzadas  

Öküzlerinize, davarlarınıza da aynı şeyi yapacaksınız. Yedi gün analarıyla kalacaklar, sekizinci gün onları bana vereceksiniz.


Kâhin sununun kanını Buluşma Çadırı'nın giriş bölümünde RAB'bin sunağı üzerine dökecek, yağını da RAB'bi hoşnut eden koku olarak yakacak.


RAB Musa'ya şöyle dedi:


Çünkü bu halkın yüreği duygusuzlaştı, Kulakları ağırlaştı. Gözlerini kapadılar. Öyle ki, gözleri görmesin, Kulakları duymasın, yürekleri anlamasın, Ve bana dönmesinler. Dönselerdi, onları iyileştirirdim.’


Kendimizi çılgınca eğlenceye ve sarhoşluğa, ahlaksızlığa ve sefahate, çekişmeye ve kıskançlığa kaptırmayalım. Gün ışığında olduğu gibi, saygın bir yaşam sürelim.


Çünkü benliğe göre yaşarsanız öleceksiniz; ama bedenin kötü işlerini Ruh'la öldürürseniz yaşayacaksınız.


‘Kurbanlarınızın yağını yiyen, Dökmelik sununuzu içen İlahlarınız hani nerede? Kalksınlar da size yardım etsinler! Size barınak olsunlar!


Öyleyse neden konutum için buyurduğum kurbanı ve sunuyu küçümsüyorsunuz? Halkım İsrail'in sunduğu bütün sunuların en iyi kısımlarıyla kendinizi semirterek neden oğullarını benden daha çok önemsiyorsun?’