La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Levililer 3:14 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

RAB için yakılan sunu olarak sunudan şunları ayırıp sunmalı: Bağırsak ve işkembe yağlarını, böbrekleri, böbrek üstü yağlarını, karaciğerden böbreklere uzanan perdeyi.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve RABBE ateşle yapılan takdime olarak takdimesini ondan arzedecek; içleri kaplıyan yağı, ve içler üzerinde olan bütün yağı,

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

РАБ ичин якълан суну оларак сунудан шунларъ айъръп сунмалъ: Баърсак ве ишкембе яларънъ, бьобреклери, бьобрек юстю яларънъ, караджиерден бьобреклере узанан пердейи.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

RAB için yakılan sunu olarak sunudan şunları ayırıp sunmalı: Bağırsak ve işkembe yağlarını, böbrekleri, böbrek üstü yağlarını, karaciğerden böbreklere uzanan perdeyi.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

O ondan Yahve'ye ateşle yapılan bir sunu olarak sunacak; içini kaplayan yağı ve iç kısımdaki tüm yağları,

Ver Capítulo



Levililer 3:14
13 Referencias Cruzadas  

Eti çiğ veya haşlanmış olarak değil, başı, bacakları, bağırsakları ve işkembesiyle birlikte kızartarak yiyeceksiniz.


Oğlum, beni yürekten dinle, Gözünü gittiğim yoldan ayırma.


Neden ana rahminden çıktım? Dert, üzüntü görmek, Ömrümü utanç içinde geçirmek için mi?


Elini sununun başına koyup onu Buluşma Çadırı'nın önünde kesmeli. Harun'un oğulları kanı sunağın her yanına dökecekler.


Kişi keçinin bütün yağını, esenlik kurbanında olduğu gibi ayıracak. Kâhin RAB'bi hoşnut eden koku olarak onu sunakta yakacak, kişinin günahını bağışlatacak ve kişi bağışlanacak.


döşlerin üzerine koydular. Harun yağları sunakta yaktı.


İsa ona şu karşılığı verdi: “ ‘Tanrın Rab'bi bütün yüreğinle, bütün canınla ve bütün aklınla seveceksin.’


Onlara, “Ölesiye kederliyim” dedi. “Burada kalın, benimle birlikte uyanık durun.”