“Bir adam bir çukur açar ya da kazdığı çukurun üzerini örtmezse ve çukura bir boğa ya da bir eşek düşerse,
Levililer 24:18 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Başkasının hayvanını öldüren, yerine bir hayvan vererek aldığı canın karşılığını canla ödeyecektir. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve bir hayvanı vuran, can yerine can olarak onu ödiyecek. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Башкасънън хайванънъ ьолдюрен, йерине бир хайван веререк алдъъ джанън каршълъънъ джанла ьодейеджектир. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Başkasının hayvanını öldüren, yerine bir hayvan vererek aldığı canın karşılığını canla ödeyecektir. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Bir hayvana ölümcül bir darbe vuran, bedelini ödeyecek, yaşama karşılık yaşam verecektir. |
“Bir adam bir çukur açar ya da kazdığı çukurun üzerini örtmezse ve çukura bir boğa ya da bir eşek düşerse,
günah işlemiş olur ve suçlu sayılır. Çaldığı ya da haksızlıkla ele geçirdiği şeyi, kendisine emanet edilen ya da bulduğu kayıp eşyayı,