Levililer 22:29 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 “RAB'be şükran kurbanı sunduğunuz zaman, kabul edilecek biçimde sunun. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve RABBE şükran kurbanını kurban ettiğiniz zaman, kabul olunasınız diye kurban edeceksiniz. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап „РАБ'бе шюкран курбанъ сундуунуз заман, кабул едиледжек бичимде сунун. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar “RAB'be şükran kurbanı sunduğunuz zaman, kabul edilecek biçimde sunun. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) "Yahve'ye şükran kurbanı kurban edeceğiniz zaman, kabul edilesiniz diye onu kurban edeceksiniz. |
Dualarla gidin, RAB'be dönün, O'na, “Bağışla bütün suçlarımızı” deyin, “Lütfet, kabul et bizi, Öyle ki, dudaklarımızın kurbanını sunalım.
Şükran sunusu olarak mayalı ekmek yakın, Gönülden verdiğiniz sunuları açıklayıp duyurun! Çünkü bundan hoşlanıyorsunuz, ey İsrailliler.” Egemen RAB böyle diyor.
Bu nedenle, İsa aracılığıyla Tanrı'ya sürekli övgü kurbanları, yani O'nun adını açıkça anan dudakların meyvesini sunalım.
O sizi diri taşlar olarak ruhsal bir tapınağın yapımında kullansın. Böylelikle, İsa Mesih aracılığıyla Tanrı'nın beğenisini kazanan ruhsal kurbanlar sunmak üzere kutsal bir kâhinler topluluğu olursunuz.