La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Levililer 21:14 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Dul, boşanmış, kirletilmiş ya da fahişe bir kadınla evlenmeyecek. Yalnız kendi halkından bakire bir kızla evlenebilir.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Dul, yahut boşanmış, yahut bozuk kadın, fahişe, almıyacak; ancak karı olmak üzre kendi kavmından bir kız alacaktır.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Дул, бошанмъш, кирлетилмиш я да фахише бир кадънла евленмейеджек. Ялнъз кенди халкъндан бакире бир къзла евленебилир.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Dul, boşanmış, kirletilmiş ya da fahişe bir kadınla evlenmeyecek. Yalnız kendi halkından bakire bir kızla evlenebilir.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Dul bir kadınla, boşanmış biriyle, kirletilmiş bir kadınla, ya da fahişeyle evlenmeyecek. Kendi halkından el değmemiş bir kızı kendine eş olarak alacaktır.

Ver Capítulo



Levililer 21:14
5 Referencias Cruzadas  

Kâhinler dul ya da boşanmış kadınla evlenmeyecek. İsrail soyundan erden bir kızla ya da başka bir kâhinden dul kalmış bir kadınla evlenebilirler.


Başkâhinin evleneceği kadın bakire olmalıdır.


Böylece halkının arasında çocuklarına leke sürmemiş olur. Onu kutsal kılan RAB benim.’ ”


Kâhinler fahişelerle, kirletilmiş kadınlarla, boşanmış kadınlarla evlenmeyecek. Çünkü kâhin Tanrı için kutsal olmalıdır.


kadın adamın evinden ayrıldıktan sonra başka biriyle evlenirse,