Levililer 18:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Annenle cinsel ilişkide bulunarak babanın namusuna dokunmayacaksın. O senin annendir. Onunla ilişki kurmayacaksın. Turkish Bible Old Translation 1941 Kendi babanın çıplaklığını, ve ananın çıplaklığını açmıyacaksın, senin anandır; onun çıplaklığını açmıyacaksın. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Анненле джинсел илишкиде булунарак бабанън намусуна докунмаяджаксън. О сенин аннендир. Онунла илишки курмаяджаксън. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Annenle cinsel ilişkide bulunarak babanın namusuna dokunmayacaksın. O senin annendir. Onunla ilişki kurmayacaksın. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) "'Babanın çıplaklığını, annenin çıplaklığını açmayacaksın; o senin annendir. Onun çıplaklığını açmayacaksın.'" |
Babalarının karılarıyla yatanlar, âdet gören dinsel açıdan kirli kadınlarla cinsel ilişki kuranlar senin içinde yaşıyor.
Babasının karısıyla yatan, babasının namusuna leke sürmüş olur. İkisi de kesinlikle öldürülecektir. Ölümü hak etmişlerdir.
Bir adam hem bir kızla, hem de kızın annesiyle evlenirse, alçaklık etmiş olur. Aranızda böyle alçaklıklar olmasın diye üçü de yakılacaktır.
“ ‘Babasının karısıyla yatana lanet olsun! Çünkü o babasının evlilik yatağına leke sürmüştür.’ “Bütün halk, ‘Amin!’ diyecek.