La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Levililer 14:44 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

kâhin gidip eve bakacak. Küf yayılmışsa, önü alınamaz demektir. Ev kirli sayılır.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

o zaman kâhin girecek, ve görecek; ve işte, eğer hastalık evde yayılmışsa, evde azgın cüzamdır; murdardır.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

кяхин гидип еве бакаджак. Кюф яйълмъшса, ьоню алънамаз демектир. Ев кирли сайълър.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

kâhin gidip eve bakacak. Küf yayılmışsa, önü alınamaz demektir. Ev kirli sayılır.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

o zaman kâhin içeri girip bakacaktır; işte, eğer veba evde yayılmışsa, evde yıkıcı bir küf vardır ve kirlidir.

Ver Capítulo



Levililer 14:44
3 Referencias Cruzadas  

“Taşları sökülüp sıvası kazınan evde yeni sıva yapıldıktan sonra küf yine ortaya çıkarsa,


Her Şeye Egemen RAB, ‘Lanet yağdıracağım’ diyor, ‘Hırsızın ve benim adımla yalan yere ant içenin evi üzerine lanet yağacak. Ve lanet o evin üzerinde kalacak; kerestesiyle, taşlarıyla birlikte evin tümünü yok edecek.’ ”