La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Levililer 11:4 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Ancak geviş getiren ve çatal tırnaklı olan hayvanlardan etini yememeniz gerekenler şunlardır: Deve geviş getirir, ama çatal tırnaklı değildir. Sizin için kirli sayılır.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Fakat geviş getirenlerden, ve çatal tırnaklılardan şunları yemiyeceksiniz: deveyi, çünkü o geviş getirir, fakat çatal tırnaklı değildir, size murdardır.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Анджак гевиш гетирен ве чатал търнаклъ олан хайванлардан етини йемемениз герекенлер шунлардър: Деве гевиш гетирир, ама чатал търнаклъ деилдир. Сизин ичин кирли сайълър.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Ancak geviş getiren ve çatal tırnaklı olan hayvanlardan etini yememeniz gerekenler şunlardır: Deve geviş getirir, ama çatal tırnaklı değildir. Sizin için kirli sayılır.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

"'Ancak geviş getirenlerden ya da çatal tırnaklardan bunları yemeyeceksiniz. Deve, çünkü o geviş getirir, ama çatal tırnaklı olmadığından sizin için kirlidir.

Ver Capítulo



Levililer 11:4
4 Referencias Cruzadas  

“İsrail halkına deyin ki, ‘Karada yaşayan hayvanlardan şunların etini yiyebilirsiniz:


Çatal ve yarık tırnaklı, geviş getiren hayvanların tümü.


Kaya tavşanı geviş getirir, ama çatal tırnaklı değildir. Sizin için kirli sayılır.


“Asla olmaz, ya Rab!” dedi Petrus. “Hiçbir zaman bayağı ya da murdar herhangi bir şey yemedim.”