La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Koloseliler 4:13 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Gerek sizin gerekse Laodikya ve Hierapolis'tekiler için çok emek verdiğine tanıklık ederim.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Çünkü onun hakkında şehadet ederim ki Laodikyada olanlar için ve İerapoliste olanlar için ve sizin için büyük özleyişi vardır.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Герек сизин герексе Лаодикя ве Хиераполис'текилер ичин чок емек вердиине танъклък едерим.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Kendisine ilişkin tanıklıkta bulunurum ki, hem sizler için, hem Laodikya'da ve Hierapolis'te bulunanlar için canla başla çalışmaktadır.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Hem sizin için, hem de Laodikiye ve Hiyerapolis şehirlerindeki topluluklar için çok uğraştığına şahidim.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Kendisine ilişkin tanıklık ederim ki, sizler için, Laodikya ve Hierapolis’te bulunanlar için büyük gayreti vardır.

Ver Capítulo



Koloseliler 4:13
6 Referencias Cruzadas  

Onlara ilişkin tanıklık ederim ki, Tanrı için gayretlidirler; ama bu bilinçli bir gayret değildir.


Ellerinden geldiği kadarını, hatta daha fazlasını kendi istekleriyle verdiklerine tanıklık ederim.


Gerek sizler, gerek Laodikya'dakiler, gerekse sizler gibi yüzümü hiç görmemiş olanlar için ne denli büyük bir uğraş verdiğimi bilmenizi isterim.


Ses, “Gördüklerini kitaba yaz ve yedi kiliseye, yani Efes, İzmir, Bergama, Tiyatira, Sart, Filadelfya ve Laodikya'ya gönder” dedi.