Yedinci güne gelindiğinde Tanrı yapmakta olduğu işi bitirdi. Yaptığı işten o gün dinlendi.
İbraniler 4:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Tanrı işlerinden nasıl dinlendiyse, O'nun huzur diyarına giren de kendi işlerinden öylece dinlenir. Turkish Bible Old Translation 1941 Çünkü Allah kendi işlerinden istirahat ettiği gibi, rahatına girmiş olan da bizzat kendi işlerinden istirahat etmiştir. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Танръ ишлеринден насъл динлендийсе, О'нун хузур дияръна гирен де кенди ишлеринден ьойледже динленир. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Çünkü O'nun huzur diyarına giren kişi de işlerini bırakıp dinlenir. Tıpkı Tanrı'nın kendi işlerini tamamlayıp dinlendiği gibi. Temel Türkçe Tercüme Çünkü aynen Allahʼın dinlendiği gibi, huzura erişen kişi de kendi uğraşlarından dinlenir. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Tanrı işlerinden nasıl dinlendiyse, O’nun Şabat dinlenmesine girenler de kendi işlerinden öyle dinlenir. |
Yedinci güne gelindiğinde Tanrı yapmakta olduğu işi bitirdi. Yaptığı işten o gün dinlendi.
Oğul, Tanrı yüceliğinin parıltısı, O'nun varlığının öz görünümüdür. Güçlü sözüyle her şeyi devam ettirir. Günahlardan arınmayı sağladıktan sonra, yücelerde ulu Tanrı'nın sağında oturdu.
Oysa Mesih günahlar için sonsuza dek geçerli tek bir kurban sunduktan sonra Tanrı'nın sağında oturdu.
Gökten bir ses işittim. “Yaz! Bundan böyle Rab'be ait olarak ölenlere ne mutlu!” diyordu. Ruh, “Evet” diyor, “Uğraşlarından dinlenecekler. Çünkü yaptıkları onları izleyecek.”
Onların her birine beyaz birer kaftan verildi. Kendileri gibi öldürülecek olan öbür Tanrı kullarının ve kardeşlerinin sayısı tamamlanıncaya dek kısa bir süre daha beklemeleri istendi.