“İsrail halkıyla ve Yahuda halkıyla Yeni bir antlaşma yapacağım günler geliyor” diyor RAB,
İbraniler 10:17 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Sonra şunu ekliyor: “Onların günahlarını ve suçlarını artık anmayacağım.” Turkish Bible Old Translation 1941 “Ve artık onların günahlarını ve fesatlarını anmıyacağım,” diyor. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Сонра шуну еклийор: „Онларън гюнахларънъ ве сучларънъ артък анмаяджаъм.“ Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Sonra konuyu sürdürüyor: “ ‘Günahlarını ve yasaları çiğnemelerini artık anımsamayacağım.’ ” Temel Türkçe Tercüme Sonra şöyle diyor: “Onların günahlarını ve suçlarını artık anmayacağım.” Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Sonra diyor ki, ‘‘Onların günahlarını ve suçlarını artık anmaya- cağım.” |
“İsrail halkıyla ve Yahuda halkıyla Yeni bir antlaşma yapacağım günler geliyor” diyor RAB,
Bundan böyle kimse komşusunu ya da kardeşini, ‘RAB'bi tanıyın’ diye eğitmeyecek. Çünkü küçük büyük hepsi Tanıyacak beni” diyor RAB. “Çünkü suçlarını bağışlayacağım, Günahlarını artık anmayacağım.”