Ülke halkıyla herhangi bir antlaşma yapmayın. Yoksa onlar başka ilahlara gönül verir, kurban keserken sizi de çağırırlar; siz de gider yersiniz.
Hoşea 3:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Ona, “Uzun süre benimle yaşayacaksın” dedim, “Zina etmeyecek, başka bir erkekle dostluk kurmayacaksın. Ben de sana öyle davranacağım.” Turkish Bible Old Translation 1941 ve ona dedim: Çok günler benim olarak oturacaksın; zina etmiyeceksin, ve kimsenin karısı olmıyacaksın; ben de sana öyle olacağım. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Она, „Узун сюре бенимле яшаяджаксън“ дедим, „Зина етмейеджек, башка бир еркекле достлук курмаяджаксън. Бен де сана ьойле давранаджаъм.“ Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Ona, “Uzun süre benimle yaşayacaksın” dedim, “Zina etmeyecek, başka bir erkekle dostluk kurmayacaksın. Ben de sana öyle davranacağım.” Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ona şöyle dedim, “Çok günler yanımda kalacaksın. Fahişelik etmeyeceksin ve başka bir erkekle birlikte olmayacaksın. Ben de sana öyle olacağım.” |
Ülke halkıyla herhangi bir antlaşma yapmayın. Yoksa onlar başka ilahlara gönül verir, kurban keserken sizi de çağırırlar; siz de gider yersiniz.
Üzerinden tutsaklık giysilerini çıkarsın. Evinizde otursun. Anne babası için bir ay yas tutsun. Sonra kadını alan kişi onunla yatabilir. Erkek ona koca, kadın da ona karı olacak.