Habakkuk 3:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Gazap içinde ilerledin yeryüzünde, Ulusları öfkeyle çiğneyip ezdin. Turkish Bible Old Translation 1941 Yeryüzünü gazapla dolaştın; Milletleri öfke ile çiğniyip kırdın. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Газап ичинде илерледин йерйюзюнде, Улусларъ ьофкейле чинейип ездин. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Gazap içinde ilerledin yeryüzünde, Ulusları öfkeyle çiğneyip ezdin. |
Önlerinden ulusları kovdu, Mülk olarak topraklarını İsrail oymakları arasında bölüştürdü. Halkını konutlarına yerleştirdi.
“İşte, seni dişli, keskin, yepyeni bir harman düveni yaptım. Harman edip ufalayacaksın dağları, Tepeleri samana çevireceksin.
İsrail'in Tanrısı, Her Şeye Egemen RAB diyor ki, “Zamanı gelince harman yeri nasıl çiğnenirse, Babil kızı da öyle olacak. Kısa süre sonra onun da Biçim zamanı gelecek.”
RAB şöyle diyor: “Şamlılar'ın cezasını kaldırmayacağım. Çünkü günah üstüne günah işlediler, Demir düvenlerle Gilat halkını dövdüler.
‘Tasasız uluslara ise çok öfkeliyim; çünkü ben biraz öfkelenmiştim, onlarsa kötülüğe kötülük kattılar.’
Kenan ülkesinde yenilgiye uğrattığı yedi ulusun topraklarını İsrail halkına miras olarak verdi. Bütün bunlar aşağı yukarı dört yüz elli yıl sürdü. “Sonra Tanrı, Peygamber Samuel'in zamanına kadar onlar için hâkimler yetiştirdi.