La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Ester 5:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Yine de kendini tuttu ve evine gitti. Sonra dostlarını ve eşi Zereş'i çağırttı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Fakat Haman kendini tuttu, ve evine geldi; ve gönderip dostlarını ve karısı Zereşi getirtti.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Йине де кендини тутту ве евине гитти. Сонра достларънъ ве еши Зереш'и чаърттъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Yine de kendini tuttu ve evine gitti. Sonra dostlarını ve eşi Zereş'i çağırttı.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Bununla birlikte Haman kendini tuttu ve evine gitti. Orada dostlarını ve karısı Zereş'i çağırdı.

Ver Capítulo



Ester 5:10
6 Referencias Cruzadas  

Yusuf adamlarının önünde kendini tutamayıp, “Herkesi çıkarın buradan!” diye bağırdı. Kendini kardeşlerine tanıttığında yanında kimse olmasın istiyordu.


Onlara sonsuz zenginliğinden, çok sayıdaki oğullarından, kralın, kendisini nasıl onurlandırdığından, öbür önderlerinden ve görevlilerinden üstün tuttuğundan söz etti.


Başına gelenleri karısı Zereş'e ve bütün dostlarına anlattı. Karısı Zereş ve danışmanları ona şöyle dediler: “Önünde gerilemeye başladığın Mordekay Yahudi soyundansa, ona gücün yetmeyecek, önünde yok olup gideceksin.”


Çabuk öfkelenme, Çünkü öfke akılsızların bağrında barınır.