Ester 3:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Kralın kapı görevlileri Mordekay'a, “Kralın buyruğuna neden karşı geliyorsun?” diye sordular. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve kıral kapısında olan kıralın kulları Mordekaya dediler Niçin kıralın emrinden öte geçiyorsun? Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Кралън капъ гьоревлилери Мордекай'а, „Кралън буйрууна неден каршъ гелийорсун?“ дийе сордулар. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Kralın kapı görevlileri Mordekay'a, “Kralın buyruğuna neden karşı geliyorsun?” diye sordular. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) O zaman kralın kapısında bulunan kral hizmetkârları Mordekay'a, "Neden kralın buyruğuna karşı geliyorsun?" dediler. |
Kralın buyruğu üzerine saray kapısında çalışan herkes Haman'ın önünde eğilip yere kapanırdı. Ama Mordekay ne eğildi, ne de yere kapandı.
Görevliler ona bu soruyu her gün sordularsa da Mordekay onlara kulak asmadı. Bunun üzerine durumu Haman'a bildirdiler. Çünkü Mordekay onlara kendisinin Yahudi olduğunu söylemişti ve böyle davranmaya devam edip etmeyeceğini görmek istiyorlardı.
Ama ebeler Tanrı'dan korkan kimselerdi, Mısır Kralı'nın buyruğuna uymayarak erkek çocukları sağ bıraktılar.