La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Efesliler 5:28 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Aynı biçimde kocalar da karılarını kendi bedenleri gibi sevmelidir. Karısını seven kendini sever.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Böylece kocalar kendi karılarını kendi bedenleri gibi sevmeğe borçludurlar. Kendi karısını seven kendini sever;

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Айнъ бичимде коджалар да каръларънъ кенди беденлери гиби севмелидир. Каръсънъ севен кендини север.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Aynı biçimde kocalar da karılarını kendi bedenleri gibi sevmekle yükümlüdürler. Karısını seven kendisini sever.

Ver Capítulo

Temel Türkçe Tercüme

Aynı şekilde kocalar da karılarını kendi bedenlerini sevdiği gibi sevmelidir. Karısını seven, kendini sevmiş olur.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Aynı şekilde kocalar da karılarını kendi bedenleri gibi sevmelidirler. Karısını seven kendini sever.

Ver Capítulo



Efesliler 5:28
7 Referencias Cruzadas  

Ey kocalar, Mesih kiliseyi nasıl sevip onun uğruna kendini feda ettiyse, siz de karılarınızı öyle sevin.


Hiç kimse hiçbir zaman kendi bedeninden nefret etmemiştir. Tersine, onu besler ve kayırır; tıpkı Mesih'in kiliseyi besleyip kayırdığı gibi.


“Bunun için adam annesini babasını bırakıp karısına bağlanacak, ikisi tek beden olacak.”


Size gelince, her biriniz karısını kendisi gibi sevsin. Kadın da kocasına saygı göstersin.


Bunun gibi, ey kocalar, siz de daha zayıf varlıklar olan karılarınızla anlayış içinde yaşayın. Tanrı'nın lütfettiği yaşamın ortak mirasçıları oldukları için onlara saygı gösterin. Öyle ki, dualarınıza bir engel çıkmasın.