İsa, “Yol, gerçek ve yaşam Ben'im” dedi. “Benim aracılığım olmadan Baba'ya kimse gelemez.
Efesliler 3:12 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Mesih'te ve Mesih'e olan imanımızla Tanrı'ya cesaret ve güvenle yaklaşabiliriz. Turkish Bible Old Translation 1941 ona olan iman vasıtası ile, itimatla kendisinde cesaretimiz ve girmekliğimiz vardır. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Месих'те ве Месих'е олан иманъмъзла Танръ'я джесарет ве гювенле яклашабилириз. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar O'na imanımız ve güvenimizden ötürü, Mesih'te huzuruna kabul edilme güvencesini taşıyoruz. Temel Türkçe Tercüme Mesih sayesinde Allahʼa cesaret ve güvenle yaklaşma hakkına sahibiz, çünkü Mesihʼe iman ediyoruz. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) O’nda sahip olduğumuz iman aracılığıyla cesaretle ve güvenle O’nun önüne gelebiliriz. |
İsa, “Yol, gerçek ve yaşam Ben'im” dedi. “Benim aracılığım olmadan Baba'ya kimse gelemez.
Tanrı insanları İsa Mesih'e olan imanlarıyla aklar. Bunu, iman eden herkes için yapar. Hiç ayrım yoktur.
İçinde bulunduğumuz bu lütfa Mesih aracılığıyla, imanla kavuştuk ve Tanrı'nın yüceliğine erişmek umuduyla övünüyoruz.
Oysa Mesih, O'nun evi üzerinde yetkili oğul olarak sadıktır. Eğer cesaretimizi ve övündüğümüz umudu gevşemeden sonuna dek sürdürürsek, O'nun evi biziz.
Nitekim Mesih de bizleri Tanrı'ya ulaştırmak amacıyla doğru kişi olarak doğru olmayanlar için günah sunusu olarak ilk ve son kez öldü. Bedence öldürüldü, ama ruhça diriltildi.
Evet, yavrularım, şimdi Mesih'te yaşayın ki, O göründüğünde cesaretimiz olsun, geldiğinde O'nun önünde utanmayalım.
Sevgili kardeşlerim, yüreğimiz bizi suçlamazsa, Tanrı'nın önünde cesaretimiz olur, O'ndan ne dilersek alırız. Çünkü O'nun buyruklarını yerine getiriyor, O'nu hoşnut eden şeyleri yapıyoruz.