La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Çıkış 40:19 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Çadırı tıpkı RAB'bin kendisine buyurduğu gibi konutun üzerine gerdi, çadır örtüsünü üzerine örttü.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve çadırı mesken üzerine gerdi, ve çadırın örtüsünü üst taraftan onun üzerine koydu; RABBİN Musaya emrettiği gibi yapıldı.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Чадъръ тъпкъ РАБ'бин кендисине буйурдуу гиби конутун юзерине герди, чадър ьортюсюню юзерине ьорттю.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Çadırı tıpkı RAB'bin kendisine buyurduğu gibi konutun üzerine gerdi, çadır örtüsünü üzerine örttü.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Yahve'nin Moşe'ye buyurduğu gibi örtüyü çadırın üzerine serdi, konutun örtüsünü üst taraftan onun üstüne koydu.

Ver Capítulo



Çıkış 40:19
5 Referencias Cruzadas  

Musa konutu kurdu, tabanlarını koydu, çerçevelerini yerleştirdi, kirişlerini taktı, direklerini dikti.


Antlaşma Levhaları'nı sandığa koydu, sandık sırıklarını taktı, Bağışlanma Kapağı'nı sandığın üzerine yerleştirdi.


Konutun perdelerini, Buluşma Çadırı'nı ve örtüsünü, üzerindeki deri örtüyü, Buluşma Çadırı'nın girişindeki perdeyi, konutla sunağı çevreleyen avlunun perdelerini, girişindeki perdeyi, ipleri ve bu amaçla kullanılan bütün eşyaları taşıyacaklar. Bu konuda gereken her şeyi Gerşonoğulları yapacak.