La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Çıkış 4:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

RAB, “Onu yere at” dedi. Musa değneğini yere atınca, değnek yılan oldu. Musa yılandan kaçtı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve dedi: Onu yere at. Ve onu yere attı, ve yılan oldu; ve Musa onun önünden kaçtı.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

РАБ, „Ону йере ат“ деди. Муса денеини йере атънджа, денек йълан олду. Муса йъландан качтъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

RAB, “Onu yere at” dedi. Musa değneğini yere atınca, değnek yılan oldu. Musa yılandan kaçtı.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

"Onu yere at" dedi. O yere attı ve bir yılan oldu. Moşe ondan kaçtı.

Ver Capítulo



Çıkış 4:3
5 Referencias Cruzadas  

Bu değneği eline al, çünkü belirtileri onunla gerçekleştireceksin.”


RAB, “Elini uzat, kuyruğundan tut” dedi. Musa elini uzatıp kuyruğunu tutunca yılan yine değnek oldu.


“Firavun size, ‘Bir mucize yapın’ dediğinde, söyle Harun'a, değneğini alıp firavunun önüne atsın. Değnek yılan olacak.”


Nasıl ki, biri aslanın önünden kaçar da karşısına ayı çıkar, Evine döner, elini duvara dayar da elini yılan sokar.