Sünnet edilmemiş her erkek halkının arasından atılacak, çünkü antlaşmamı bozmuş demektir.”
Çıkış 30:38 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Kim koklamak için aynısını yaparsa halkının arasından atılacaktır.” Turkish Bible Old Translation 1941 Koklamak için onun gibisini kim yaparsa, kavmından atılacaktır. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Ким кокламак ичин айнъсънъ япарса халкънън арасъндан атъладжактър.“ Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Kim koklamak için aynısını yaparsa halkının arasından atılacaktır.” Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Koklamak için kim buna benzer bir şey yaparsa, halkından atılacaktır." |
Sünnet edilmemiş her erkek halkının arasından atılacak, çünkü antlaşmamı bozmuş demektir.”
“Yedi gün mayasız ekmek yiyeceksiniz. İlk gün evlerinizden mayayı kaldıracaksınız. Kim bu yedi gün içinde mayalı bir şey yerse, İsrail'den atılacaktır.
Onun benzerini yapan ya da kâhin olmayan birinin üzerine döken herkes halkının arasından atılacaktır.’ ”
“ ‘Şabat Günü'nü tutmalısınız, çünkü sizin için kutsaldır. Kim onun kutsallığını bozarsa, kesinlikle öldürülmeli. O gün çalışan herkes halkının arasından atılmalı.
ve onu Buluşma Çadırı'nın giriş bölümüne, RAB'bin Konutu'nun önüne, RAB'be sunmak üzere getirmezse, kan dökmüş sayılacak ve halkın arasından atılacaktır.
Ama biri kirli sayıldığı sürece RAB'be sunulan esenlik kurbanının etini yerse, halkın arasından atılacak.
Ancak, temiz sayılan ve yolculukta olmayan biri Fısıh kurbanını kesmeyi savsaklarsa, halkının arasından atılacaktır. Çünkü belirlenen zamanda RAB'bin sunusunu sunmamıştır. Günahının cezasını çekecektir.