La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Çıkış 3:22 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Her kadın Mısırlı komşusundan ya da konuğundan altın ve gümüş takılar, giysiler isteyecek. Oğullarınızı, kızlarınızı bunlarla süsleyeceksiniz. Mısırlılar'ı soyacaksınız.”

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

fakat her kadın komşusundan, ve evinde olan misafirden gümüş şeyler, ve altın şeyler, ve esvaplar istiyecek; ve oğullarınızı ve kızlarınızı onlarla süsliyeceksiniz; ve Mısırlıları soyacaksınız.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Хер кадън Мъсърлъ комшусундан я да конуундан алтън ве гюмюш такълар, гийсилер истейеджек. Оулларънъзъ, къзларънъзъ бунларла сюслейеджексиниз. Мъсърлълар'ъ сояджаксънъз.“

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Her kadın Mısırlı komşusundan ya da konuğundan altın ve gümüş takılar, giysiler isteyecek. Oğullarınızı, kızlarınızı bunlarla süsleyeceksiniz. Mısırlılar'ı soyacaksınız.”

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Ancak her kadın komşusundan ve evini ziyaret edenden gümüş takılar, altın takılar ve giysiler isteyecek. Bunları oğullarınızın ve kızlarınızın üzerine takacaksınız. Mısırlılar'ı yağmalayacaksınız."

Ver Capítulo



Çıkış 3:22
9 Referencias Cruzadas  

Ama soyuna kölelik yaptıran ulusu cezalandıracağım. Sonra soyun oradan büyük mal varlığıyla çıkacak.


Rebeka'ya altın, gümüş takımlar, giysiler, kardeşiyle annesine de değerli eşyalar çıkarıp verdi.


İsrailliler'i ülkeden altın ve gümüşle çıkardı, Oymaklarından tek kişi bile tökezlemedi.


Halkına söyle, kadın erkek herkes komşusundan altın, gümüş eşya istesin.”


İyi kişi torunlarına miras bırakır, Günahkârın servetiyse doğru kişiye kalır.


Vay sana, yıkıp yok eden Ama kendisi yıkılmamış olan! Vay sana, ihanete uğramamış hain! Yıkıma son verir vermez sen de yıkılacaksın, İhanetin sona erer ermez sen de ihanete uğrayacaksın.


Kırdan odun toplamayacak, ormandan odun kesmeyecekler. Yakmak için silahları kullanacaklar. Mallarını yağmalayanları yağmalayacak, kendilerini soyanları soyacaklar. Egemen RAB böyle diyor.