“Boğayı Buluşma Çadırı'nın önüne getir, Harun'la oğulları ellerini boğanın başına koysunlar.
Çıkış 29:15 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 “Bir koç getir, Harun'la oğulları ellerini koçun başına koysunlar. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve bir koçu alacaksın; ve Harunla oğulları ellerini koçun başı üzerine koyacaklar. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап „Бир коч гетир, Харун'ла оулларъ еллерини кочун башъна койсунлар. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar “Bir koç getir, Harun'la oğulları ellerini koçun başına koysunlar. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) "Sen de bir koç alacaksın; Aron'la oğulları ellerini koçun başına koyacaklar. |
“Boğayı Buluşma Çadırı'nın önüne getir, Harun'la oğulları ellerini boğanın başına koysunlar.
Elini sununun başına koyup onu Buluşma Çadırı'nın giriş bölümünde kesmeli. Harun soyundan gelen kâhinler kanı sunağın her yanına dökecekler.