Çıkış 26:37 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Perdeyi asmak için akasya ağacından beş direk yap, altınla kapla. Çengelleri de altın olacak. Direkler için tunçtan beş taban dök.” Turkish Bible Old Translation 1941 Ve perde için akasya ağacından beş direk yapacaksın, ve onları altınla kaplıyacaksın; onların çengelleri altın olacak; ve onlar için tunçtan beş taban dökeceksin. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Пердейи асмак ичин акася ааджъндан беш дирек яп, алтънла капла. Ченгеллери де алтън оладжак. Диреклер ичин тунчтан беш табан дьок.“ Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Perdeyi asmak için akasya ağacından beş direk yap, altınla kapla. Çengelleri de altın olacak. Direkler için tunçtan beş taban dök.” Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Perde için akasya ağacından beş direk yapacaksın ve onları altınla kaplayacaksın. Çengelleri altından olacak. Onlar için beş tunç taban dökeceksin." |
Perdeyi asmak için çengelli beş direk yaparak başlıklarını, çemberlerini altınla kapladı. Direklere beş tunç taban yaptı.
Bununla Buluşma Çadırı'nın giriş bölümündeki tabanlar, sunakla ızgarası ve bütün takımları, avlu çevresindeki ve girişindeki tabanlar, bütün konut kazıklarıyla avlu çevresindeki kazıklar yapıldı.