La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Çıkış 18:19 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Beni dinle, sana öğüt vereyim. Tanrı seninle olsun. Tanrı'nın önünde halkı sen temsil etmeli, sorunlarını Tanrı'ya sen iletmelisin.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Şimdi sözümü dinle, sana öğüt vereyim, ve Allah seninle beraber olsun; sen kavm için Allahın önünde ol, ve meseleleri Allaha sen götür;

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Бени динле, сана ьоют верейим. Танръ сенинле олсун. Танръ'нън ьонюнде халкъ сен темсил етмели, сорунларънъ Танръ'я сен илетмелисин.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Beni dinle, sana öğüt vereyim. Tanrı seninle olsun. Tanrı'nın önünde halkı sen temsil etmeli, sorunlarını Tanrı'ya sen iletmelisin.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Şimdi sözümü dinle. Sana öğüt vereyim ve Tanrı seninle olsun. Sen halk için Tanrı'nın önünde ol ve konuları Tanrı'ya getir.

Ver Capítulo



Çıkış 18:19
15 Referencias Cruzadas  

RAB Yusuf'la birlikteydi ve onu başarılı kılıyordu. Yusuf Mısırlı efendisinin evinde kalıyordu.


Efendim kralın sözü beni rahatlatsın dedim. Çünkü efendim kral iyiyi, kötüyü ayırt etmekte Tanrı'nın meleği gibidir. Tanrın RAB seninle olsun!”


Musa, “Çünkü halk Tanrı'nın istemini bilmek için bana geliyor” diye yanıtladı,


Kuralları, yasaları halka öğret, izlemeleri gereken yolu, yapacakları işi göster.


Musa kayınbabasının sözünü dinledi. Söylediği her şeyi yerine getirdi.


Musa'ya, “Bizimle sen konuş, dinleyelim” dediler, “Ama Tanrı konuşmasın, yoksa ölürüz.”


Tanrı, “Kuşkun olmasın, ben seninle olacağım” dedi, “Seni benim gönderdiğimin kanıtı şu olacak: Halkı Mısır'dan çıkardığın zaman bu dağda bana tapınacaksınız.”


Şimdi git! Ben konuşmana yardımcı olacağım. Ne söylemen gerektiğini sana öğreteceğim.”


O sana sözcülük edecek, senin yerine halkla konuşacak. Sen de onun için Tanrı gibi olacaksın.


Bilge kişiyi eğitirsen Daha bilge olur, Doğru kişiye öğretirsen bilgisini artırır.


Musa onların davasını RAB'be götürdü.


size buyurduğum her şeye uymayı onlara öğretin. İşte ben, dünyanın sonuna dek her an sizinle birlikteyim.”


“Düşmanlarınızla savaşmaya gittiğinizde, atlar, savaş arabaları ve sizden daha kalabalık bir ordu görürseniz onlardan korkmayın. Sizi Mısır'dan çıkaran Tanrınız RAB sizinledir.


O zaman RAB'bin sözünü size bildirmek için RAB ile sizin aranızda durdum. Çünkü siz ateşten korkup dağa çıkmadınız. RAB şöyle seslendi:


Sana güçlü ve yürekli ol demedim mi? Korkma, yılma. Çünkü Tanrın RAB gideceğin her yerde seninle birlikte olacak.”