“Size Şabat Günü'nü verdim. Bunun için altıncı gün size iki günlük ekmek veriyorum. Yedinci gün herkes neredeyse orada kalsın, dışarı çıkmasın.”
Çıkış 16:30 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Böylece halk yedinci gün dinlendi. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve kavm yedinci günde istirahat ettiler. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Бьойледже халк йединджи гюн динленди. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Böylece halk yedinci gün dinlendi. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Böylece halk yedinci gün dinlendi. |
“Size Şabat Günü'nü verdim. Bunun için altıncı gün size iki günlük ekmek veriyorum. Yedinci gün herkes neredeyse orada kalsın, dışarı çıkmasın.”
İsrailliler o ekmeğe man adını verdiler. Kişniş tohumu gibi beyazımsı, tadı ballı yufka gibiydi.
“ ‘Altı gün çalışacaksınız. Ama yedinci gün olan Şabat dinlenme ve kutsal toplantı günüdür. Hiçbir iş yapmayacaksınız. Yaşadığınız her yerde Şabat'ı RAB'be ayıracaksınız.’ ”