Onlar yatmadan, kentin erkekleri –Sodom'un her mahallesinden genç yaşlı bütün erkekler– evi sardı.
Çıkış 16:2 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Çölde hepsi Musa'yla Harun'a yakınmaya başladı. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve İsrail oğullarının bütün cemaati, çölde Musaya karşı ve Haruna karşı söylendiler; Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Чьолде хепси Муса'йла Харун'а якънмая башладъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Çölde hepsi Musa'yla Harun'a yakınmaya başladı. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) İsrael'in çcuklarının bütün topluluğu çölde Moşe'ye ve Aron'a karşı söylendiler. |
Onlar yatmadan, kentin erkekleri –Sodom'un her mahallesinden genç yaşlı bütün erkekler– evi sardı.
Atalarımız Mısır'dayken Yaptığın harikaları anlamadı, Çok kez gösterdiğin sevgiyi anımsamadı, Denizde, Kamış Denizi'nde* başkaldırdılar.
Musa'ya, “Mısır'da mezar mı yoktu da bizi çöle ölmeye getirdin?” dediler, “Bak, Mısır'dan çıkarmakla bize ne yaptın!
Ama halk susamıştı. “Niçin bizi Mısır'dan çıkardın?” diye Musa'ya söylendiler, “Bizi, çocuklarımızı, hayvanlarımızı susuzluktan öldürmek için mi?”
“RAB yaptığınızı görsün, cezanızı versin!” dediler, “Bizi firavunla görevlilerinin gözünde rezil ettiniz. Bizi öldürmeleri için ellerine bir kılıç verdiniz.”
yüceliğimi, Mısır'da ve çölde gösterdiğim belirtileri görüp de beni on kez sınayan, sözümü dinlemeyen bu kişilerden hiçbiri