Harun İsrail topluluğuna bunları anlatırken, çöle doğru baktılar. RAB'bin görkemi bulutta görünüyordu.
Çıkış 16:11 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 RAB Musa'ya şöyle dedi: Turkish Bible Old Translation 1941 Ve RAB Musaya söyliyip dedi: Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап РАБ Муса'я шьойле деди: Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar RAB Musa'ya şöyle dedi: Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Yahve Moşe'ye şöyle dedi: |
Harun İsrail topluluğuna bunları anlatırken, çöle doğru baktılar. RAB'bin görkemi bulutta görünüyordu.
“İsrailliler'in yakınmalarını duydum. Onlara de ki, ‘Akşamüstü et yiyeceksiniz, sabah da ekmekle karnınızı doyuracaksınız. O zaman bileceksiniz ki, Tanrınız RAB benim.’ ”