La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Çıkış 15:27 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Sonra Elim'e gittiler. Orada on iki su kaynağı, yetmiş hurma ağacı vardı. Su kıyısında konakladılar.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve Elime geldiler, orada on iki su kaynağı, ve yetmiş hurma ağacı vardı; ve orada suların yanında kondular.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Сонра Елим'е гиттилер. Орада он ики су кайнаъ, йетмиш хурма ааджъ вардъ. Су къйъсънда конакладълар.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Sonra Elim'e gittiler. Orada on iki su kaynağı, yetmiş hurma ağacı vardı. Su kıyısında konakladılar.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

On iki su kaynağı ve yetmiş palmiye ağacının bulunduğu Elim'e geldiler. Orada suların kenarında kamp kurdular.

Ver Capítulo



Çıkış 15:27
7 Referencias Cruzadas  

Beni yemyeşil çayırlarda yatırır, Sakin suların kıyısına götürür.


Bütün İsrail topluluğu Elim'den ayrıldı. Mısır'dan çıktıktan sonra ikinci ayın on beşinci günü Elim ile Sina arasındaki Sin Çölü'ne vardılar.


Kurtuluş pınarlarından sevinçle su alacaksınız.


Irmağın her iki yanında her çeşit meyve ağacı yetişecek. Yaprakları solmayacak, meyveleri tükenmeyecek. Her ay meyve verecekler, çünkü tapınaktan çıkan sular oraya akıyor. Meyveleri yiyecek olarak, yaprakları şifa için kullanılacak.”


Mara'dan ayrılıp on iki su kaynağı ve yetmiş hurma ağacı olan Elim'e giderek orada konakladılar.


Kentin anayolunun ortasında akan ırmağın iki yanında on iki çeşit meyve üreten ve her ay meyvesini veren yaşam ağacı bulunuyordu. Ağacın yaprakları uluslara şifa vermek içindir.


Çünkü tahtın ortasında olan Kuzu onları güdecek Ve yaşam sularının pınarlarına götürecek. Tanrı gözlerinden bütün yaşları silecek.”