Çıkış 12:49 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Ülkede doğan için de, aranızda yaşayan yabancı için de aynı kural geçerlidir.” Turkish Bible Old Translation 1941 Memlekette doğan adam için, ve aranızda misafir olan garip için şeriat bir olacaktır. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Юлкеде доан ичин де, аранъзда яшаян ябанджъ ичин де айнъ курал гечерлидир.“ Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Ülkede doğan için de, aranızda yaşayan yabancı için de aynı kural geçerlidir.” Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Kendi evinizde doğan ve aranızda garip olarak yaşayan yabancı için yasa aynı olacaktır." |
Ona sizden biriymiş gibi davranacak ve onu kendiniz kadar seveceksiniz. Çünkü siz de Mısır'da yabancıydınız. Tanrınız RAB benim.
Bilmeden günah işleyen İsrail yerlisi için de aranızda yaşayan yabancı için de aynı yasayı uygulayacaksınız.
Bu altı kent İsrailliler ve aralarında yaşayan yabancılarla yerli olmayan konuklar için sığınak kentler olacak. Öyle ki, istemeyerek birini öldüren kişi oraya kaçabilsin.
“ ‘Aranızda yaşayan bir yabancı RAB'bin Fısıh kurbanını kesmek isterse, Fısıh'ın kuralları, ilkeleri uyarınca kesmelidir. Yerli ya da yabancı için aynı kuralı uygulamalısınız.’ ”
Artık ne Yahudi ne Grek, ne köle ne özgür, ne erkek ne dişi ayrımı var. Hepiniz Mesih İsa'da birsiniz.
Bu yenilikte Grek ve Yahudi, sünnetli ve sünnetsiz, barbar, İskit, köle ve özgür ayrımı yoktur. Mesih her şeydir ve her şeydedir.