İbrahim evindeki bütün erkekleri –oğlu İsmail'i, evinde doğanların, satın aldığı uşakların hepsini– Tanrı'nın kendisine buyurduğu gibi o gün sünnet ettirdi.
Çıkış 12:44 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Ama satın aldığınız köleler sünnet edildikten sonra ondan yiyebilir. Turkish Bible Old Translation 1941 fakat her adamın para ile satın alınmış kölesi sünnet edildikten sonra, ondan yiyecektir. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Ама сатън алдъънъз кьолелер сюннет едилдиктен сонра ондан йийебилир. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Ama satın aldığınız köleler sünnet edildikten sonra ondan yiyebilir. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ancak para karşılığında satın alınan her hizmetkâr, sünnet ettirildikten sonra ondan yiyecektir. |
İbrahim evindeki bütün erkekleri –oğlu İsmail'i, evinde doğanların, satın aldığı uşakların hepsini– Tanrı'nın kendisine buyurduğu gibi o gün sünnet ettirdi.