RAB rüzgarı çok şiddetli batı rüzgarına döndürdü. Rüzgar çekirgeleri sürükleyip Kamış Denizi'ne* döktü. Mısır'da tek çekirge kalmadı.
Çıkış 10:18 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Musa firavunun yanından çıkıp RAB'be dua etti. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve Firavunun yanından çıkıp RABBE yalvardı. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Муса фиравунун янъндан чъкъп РАБ'бе дуа етти. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Musa firavunun yanından çıkıp RAB'be dua etti. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Moşe Firavun'un yanından çıkıp Yahve'ye dua etti. |
RAB rüzgarı çok şiddetli batı rüzgarına döndürdü. Rüzgar çekirgeleri sürükleyip Kamış Denizi'ne* döktü. Mısır'da tek çekirge kalmadı.
Musa'yla Harun firavunun yanından ayrıldılar. Musa RAB'bin firavunun başına getirdiği kurbağa belası için RAB'be feryat etti.
Firavun Musa'yla Harun'u çağırtıp, “RAB'be dua edin, benim ve halkımın üzerinden kurbağaları uzaklaştırsın” dedi, “O zaman halkınızı RAB'be kurban kessinler diye salıvereceğim.”
Musa, “Sen karar ver” diye karşılık verdi, “Bunu sana bırakıyorum. Kurbağalar senden ve evlerinden uzak dursun, yalnız ırmakta kalsınlar diye senin, görevlilerin ve halkın için ne zaman dua edeyim?”