Düşman beni kovalıyor, Ezip yere seriyor. Çoktan ölmüş olanlar gibi, Beni karanlıklarda oturtuyor.
АЪТЛАР 3:6 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Çoktan ölmüş ölüler gibi Beni karanlıkta yaşattı. Turkish Bible Old Translation 1941 Eski vaktin ölüleri gibi karanlık yerlerde beni oturttu. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Чоктан ьолмюш ьолюлер гиби Бени каранлъкта яшаттъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Çoktan ölmüş ölüler gibi Beni karanlıkta yaşattı. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Uzun zamandır ölü olanlar gibi Beni karanlık yerlerde oturttu. |
Düşman beni kovalıyor, Ezip yere seriyor. Çoktan ölmüş olanlar gibi, Beni karanlıklarda oturtuyor.
Çabuk yanıtla beni, ya RAB, Tükeniyorum. Çevirme benden yüzünü, Yoksa ölüm çukuruna inen ölülere dönerim.
Kör gibi duvarı el yordamıyla arıyor, Yolumuzu bulmaya çalışıyoruz. Öğle vakti alaca karanlıktaymış gibi tökezliyoruz, Güçlüler arasında ölüler gibiyiz.