La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




2.TARİHLER 6:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Kral ayakta duran bütün İsrail topluluğuna dönerek onları kutsadıktan sonra

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve kıral yüzünü çevirip bütün İsrail cemaatini mubarek kıldı; ve bütün İsrail cemaati ayakta durmakta idi.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Крал аякта дуран бютюн Исраил топлулууна дьонерек онларъ кутсадъктан сонра

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Kral ayakta duran bütün İsrail topluluğuna dönerek onları kutsadıktan sonra

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Kral yüzünü çevirdi ve bütün İsrael topluluğunu kutsadı. Bütün İsrael topluluğu ayakta duruyordu.

Ver Capítulo



2.TARİHLER 6:3
13 Referencias Cruzadas  

Kral ayakta duran bütün İsrail topluluğuna dönerek onları kutsadıktan sonra şöyle dedi:


Davut yakmalık sunuları ve esenlik sunularını sunmayı bitirince, RAB'bin adıyla halkı kutsadı.


Yakmalık sunular sunulduktan sonra, kralla yanındakiler yere kapanıp tapındılar.


Hizkiya ile önderler gelip yığınları görünce, RAB'be övgüler sunup halkı İsrail'i kutsadılar.


Senin için görkemli bir tapınak, sonsuza dek yaşayacağın bir konut yaptım.”


şöyle dedi: “Babam Davut'a verdiği sözü tutan İsrail'in Tanrısı RAB'be övgüler olsun! RAB demişti ki,


Önder halkın arasında olacak. Halkla birlikte girecek, halkla birlikte çıkacak.


Çevresinde büyük bir kalabalık toplandı. Bu yüzden İsa tekneye binip oturdu. Bütün kalabalık kıyıda duruyordu.


Sonra onları kutsayıp yolcu etti. Onlar da evlerine döndüler.