La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




2.TARİHLER 4:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Yaptırdığı on masanın beşini de tapınağın sağına, beşini soluna yerleştirdi. Ayrıca yüz altın çanak yaptırdı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve on masa yaptı, ve beşi sağda ve beşi solda olarak onları mabede koydu. Ve altından yüz leğen yaptı.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Яптърдъъ он масанън бешини де тапънаън саъна, бешини солуна йерлештирди. Айръджа йюз алтън чанак яптърдъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Yaptırdığı on masanın beşini de tapınağın sağına, beşini soluna yerleştirdi. Ayrıca yüz altın çanak yaptırdı.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

On masa da yaptı ve beşini sağda, beşi solda olmak üzere onları tapınağa koydu. Altından yüz leğen yaptı.

Ver Capítulo



2.TARİHLER 4:8
10 Referencias Cruzadas  

Süleyman'ın RAB'bin Tapınağı için yaptırdığı altın eşyalar şunlardı: Sunak, ekmeklerin Tanrı'nın huzuruna konduğu masa,


Süleyman'ın Tanrı'nın Tapınağı için yaptırdığı altın eşyalar şunlardı: Altın sunak ve ekmeklerin Tanrı'nın huzuruna konduğu masalar,


Her Şeye Egemen RAB bu dağda Bütün uluslara yağlı yemeklerin Ve dinlendirilmiş seçkin şarapların sunulduğu Zengin bir şölen verecek.


Yalnız onlar girecek tapınağıma; önümde hizmet etmek için yalnız onlar soframa yaklaşacak, görev yapacaklar.


O gün atların çıngırakları üzerine, “RAB'be adanmıştır” diye yazılacak. RAB'bin Tapınağı'ndaki kazanlar da sunağın önündeki çanaklar gibi olacak.


“ ‘Rab'bin sofrası murdardır, yemeği de küçümsenir’ diyerek adımı bayağılaştırıyorsunuz.


Hem Rab'bin, hem cinlerin kâsesinden içemezsiniz; hem Rab'bin, hem cinlerin sofrasına ortak olamazsınız.