La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




2.SAMUEL 14:18 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Kral, “Sana bir soru soracağım, benden gerçeği saklama” dedi. Kadın, “Efendim kral, buyur” diye karşılık verdi.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve kıral cevap verip kadına dedi: Senden soracağım şeyi benden gizleme. Ve kadın dedi: Efendim kıral şimdi söylesin.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Крал, „Сана бир сору сораджаъм, бенден герчеи саклама“ деди. Кадън, „Ефендим крал, буйур“ дийе каршълък верди.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Kral, “Sana bir soru soracağım, benden gerçeği saklama” dedi. Kadın, “Efendim kral, buyur” diye karşılık verdi.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

O zaman kral kadına yanıt verdi, "Lütfen senden soracağım hiçbir şeyi benden gizleme." Kadın, "Efendim kral şimdi konuşsun" dedi.

Ver Capítulo



2.SAMUEL 14:18
5 Referencias Cruzadas  

Efendim kralın sözü beni rahatlatsın dedim. Çünkü efendim kral iyiyi, kötüyü ayırt etmekte Tanrı'nın meleği gibidir. Tanrın RAB seninle olsun!”


Kral, “Bütün bunları seninle birlikte tasarlayan Yoav mı?” diye sordu. Kadın şöyle yanıtladı: “Yaşamın hakkı için derim ki, ey efendim kral, hiçbir sorunu yanıtlamaktan kaçamam. Evet, bana buyruk veren ve kölene bütün bunları söyleten kulun Yoav'dır.


Kral Sidkiya Peygamber Yeremya'yı RAB'bin Tapınağı'nın üçüncü girişine getirterek, “Sana bir şey soracağım” dedi, “Benden bir şey gizleme.”


“Görevliler seninle konuştuğumu duyup da gelir, ‘Krala ne söyledin, kral sana ne dedi, açıkla bize, bizden gizleme! Yoksa seni öldürürüz’ derlerse,