2.SAMUEL 11:19 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Ulağı şöyle uyardı: “Sen savaşla ilgili ayrıntılı haberleri krala iletmeyi bitirdikten sonra, Turkish Bible Old Translation 1941 ve ulağa emredip dedi: Cenk hakkında olan bütün şeyleri kırala söylemeği bitirdiğin zaman, Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Улаъ шьойле уярдъ: „Сен савашла илгили айрънтълъ хаберлери крала илетмейи битирдиктен сонра, Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Ulağı şöyle uyardı: “Sen savaşla ilgili ayrıntılı haberleri krala iletmeyi bitirdikten sonra, Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Ve ulağa şöyle buyurdu: "Savaşla ilgili her şeyi krala anlatmayı bitirince, |
kral öfkelenip sana şunu sorabilir: ‘Onlarla savaşmak için kente neden o kadar çok yaklaştınız? Surdan ok atacaklarını bilmiyor muydunuz?