La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




2.SAMUEL 11:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

Davut Uriya'nın evine gitmediğini öğrenince, ona, “Yolculuktan geldin. Neden evine gitmedin?” diye sordu.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve Davuda: Uriya evine inmedi, diye bildirdiler. Ve Davud Uriyaya dedi: Sen yoldan gelmedin mi? niçin evine inmedin?

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

Давут Урия'нън евине гитмедиини ьорениндже, она, „Йолджулуктан гелдин. Неден евине гитмедин?“ дийе сорду.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

Davut Uriya'nın evine gitmediğini öğrenince, ona, “Yolculuktan geldin. Neden evine gitmedin?” diye sordu.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

David’e, “Uriya evine inmedi” diye bildirildiğinde, David, Uriya’ya, “Yolculuktan gelmedin mi? Niçin evine inmedin?” dedi.

Ver Capítulo



2.SAMUEL 11:10
3 Referencias Cruzadas  

Uriya, “Sandık da, İsrailliler'le Yahudalılar da çardaklarda kalıyor” diye karşılık verdi, “Komutanım Yoav'la efendimin adamları kırlarda konaklıyor. Bu durumda nasıl olur da ben yiyip içmek, karımla yatmak için evime giderim? Yaşamın hakkı için, böyle bir şeyi kesinlikle yapmayacağım.”


Ne var ki, Uriya evine gitmedi, efendisinin bütün adamlarıyla birlikte sarayın kapısında uyudu.


RAB Natan'ı Davut'a gönderdi. Natan Davut'un yanına gelince ona, “Bir kentte biri zengin, öbürü yoksul iki adam vardı” dedi,