Elişa ölümcül bir hastalığa yakalandı. İsrail Kralı Yehoaş gidip onu ziyaret etti, “Baba, baba, İsrail'in arabası ve atlıları!” diyerek ağladı.
2.KRALLAR 13:15 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Elişa ona, “Bir yayla birkaç ok al” dedi. Kral yayla okları aldı. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve Elişa ona dedi: Bir yay ile oklar al. Ve kendisine bir yay ile oklar aldı. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Елиша она, „Бир яйла биркач ок ал“ деди. Крал яйла окларъ алдъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Elişa ona, “Bir yayla birkaç ok al” dedi. Kral yayla okları aldı. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Elişa ona şöyle dedi, “Yay ve oklar al”; o da kendisi için yay ve oklar aldı. |
Elişa ölümcül bir hastalığa yakalandı. İsrail Kralı Yehoaş gidip onu ziyaret etti, “Baba, baba, İsrail'in arabası ve atlıları!” diyerek ağladı.
Elişa, “Yayı hazırla” dedi. Kral yayı hazırlayınca, Elişa ellerini kralın elleri üzerine koydu.
Bu adam bize yaklaşıp Pavlus'un kuşağını aldı, bununla kendi ellerini ayaklarını bağlayarak dedi ki, “Kutsal Ruh şöyle diyor: ‘Yahudiler, bu kuşağın sahibini Yeruşalim'de böyle bağlayıp öteki uluslara teslim edecekler.’ ”