La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




2.KRALLAR 13:11 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

RAB'bin gözünde kötü olanı yaptı ve Nevat oğlu Yarovam'ın İsrail'i sürüklediği günahlardan ayrılmadı; onun yolunu izledi.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve RABBİN gözünde kötü olanı yaptı; Nebatın oğlu Yeroboamın İsraile işlettirdiği bütün suçlarından ayrılmadı; onlarda yürüdü.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

РАБ'бин гьозюнде кьотю оланъ яптъ ве Неват олу Яровам'ън Исраил'и сюрюкледии гюнахлардан айрълмадъ; онун йолуну изледи.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

RAB'bin gözünde kötü olanı yaptı ve Nevat oğlu Yarovam'ın İsrail'i sürüklediği günahlardan ayrılmadı; onun yolunu izledi.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Yahve'nin gözünde kötü olanı yaptı. Nevat oğlu Yarovam'ın İsrael'i günah işlettirdiği bütün günahlarından ayrılmadı; ama onların içinde yürüdü.

Ver Capítulo



2.KRALLAR 13:11
6 Referencias Cruzadas  

Ne var ki, Nevat oğlu Yarovam'ın İsrail'i sürüklediği günahlardan –Beytel ve Dan'daki altın buzağılara tapmaktan– vazgeçmedi.


Yahuda Kralı Yoaş'ın krallığının otuz yedinci yılında Yehoahaz oğlu Yehoaş Samiriye'de İsrail Kralı oldu ve on altı yıl krallık yaptı.


Yehoaş'ın krallığı dönemindeki öteki olaylar, bütün yaptıkları, Yahuda Kralı Amatsya ile savaşırken gösterdiği başarılar İsrail krallarının tarihinde yazılıdır.


Yehoahaz RAB'bin gözünde kötü olanı yaptı ve Nevat oğlu Yarovam'ın İsrail'i sürüklediği günahlara katıldı. Bu günahlardan ayrılmadı.


Ne var ki Yarovam ailesinin İsrail'i sürüklediği günahları izlediler, bu günahlardan ayrılmadılar. Aşera putu da Samiriye'de dikili kaldı.


Bununla birlikte Nevat oğlu Yarovam'ın İsrail'i sürüklediği günahlara o da katıldı ve bu günahlardan ayrılmadı.