Yabes, İsrail'in Tanrısı'na, “Ne olur, beni kutsa, sınırlarımı genişlet!” diye yakardı, “Elin üzerimde olsun, beni kötülükten koru. Öyle ki, acı çekmeyeyim.” Tanrı onun yakarışını duydu.
1.TARİHLER 4:11 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008 Şuha'nın kardeşi Keluv, Eşton'un babası Mehir'in babasıydı. Turkish Bible Old Translation 1941 Ve Şuhanın kardeşi Kelub Mehirin babası oldu; o Eştonun babası idi. Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап Шуха'нън кардеши Келув, Ештон'ун бабасъ Мехир'ин бабасъйдъ. Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar Şuha'nın kardeşi Keluv, Eşton'un babası Mehir'in babasıydı. Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC) Şuha'nın kardeşi Keluv, Eşton'un babası olan Mehir'in babası oldu. |
Yabes, İsrail'in Tanrısı'na, “Ne olur, beni kutsa, sınırlarımı genişlet!” diye yakardı, “Elin üzerimde olsun, beni kötülükten koru. Öyle ki, acı çekmeyeyim.” Tanrı onun yakarışını duydu.
Eşton Beytrafa'nın, Paseah'ın ve İr-Nahaş'ın kurucusu Tehinna'nın babasıydı. Bunlar Rekalılar'dır.