La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1.SAMUEL 4:7 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

korkarak, “Tanrılar ordugaha gelmiş” dediler, “Vay başımıza! Daha önce buna benzer bir olay olmamıştı.

Ver Capítulo

Turkish Bible Old Translation 1941

Ve Filistîler korktular, çünkü dediler: Ordugâha Allah geldi. Ve dediler: Vay bize! çünkü bundan evel böyle bir şey olmamıştı.

Ver Capítulo

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

коркарак, „Танрълар ордугаха гелмиш“ дедилер, „Вай башъмъза! Даха ьондже буна бензер бир олай олмамъштъ.

Ver Capítulo

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

korkarak, “Tanrılar ordugaha gelmiş” dediler, “Vay başımıza! Daha önce buna benzer bir olay olmamıştı.

Ver Capítulo

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

Filistliler korktular, "Tanrı ordugâha geldi" dediler. "Vay başımıza! Daha önce böyle bir şey olmamıştı" dediler.

Ver Capítulo



1.SAMUEL 4:7
6 Referencias Cruzadas  

RAB sizin için savaşacak, siz sakin olun yeter.”


Arabalarının tekerleklerini çıkardı; öyle ki, arabalarını zorlukla sürdüler. Mısırlılar, “İsrailliler'den kaçalım!” dediler, “Çünkü RAB onlar için bizimle savaşıyor.”


Onların Kayası kendilerini satmamış Ve RAB onları ele vermemiş olsaydı, Nasıl bir kişi bin kişiyi kovar, İki kişi on bin kişiyi kaçırtırdı?


Filistliler bağrışmaları duyunca, “İbraniler'in ordugahındaki bu yüksek bağrışmaların anlamı ne?” diye sordular. RAB'bin Sandığı'nın ordugaha getirildiğini öğrenince,


Vay başımıza! Bu güçlü tanrıların elinden bizi kim kurtarabilir? Çölde Mısırlılar'ı her tür belaya çarptıran tanrılar bunlar.